- EAN13
- 9782266250139
- ISBN
- 978-2-266-25013-9
- Éditeur
- Langues pour tous
- Date de publication
- 26/03/2015
- Collection
- LANGUES POUR TOUS (12794)
- Nombre de pages
- 181
- Dimensions
- 17,7 x 10,8 x 0,9 cm
- Poids
- 103 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
L'amour d'Erika Ewald / Die Liebe der erika Ewald
De Stefan Zweig
Traduit par Bernard Straub, Paul Thiele
Langues pour tous
Langues Pour Tous
Autre version disponible
STEFAN ZWEIG
1881-1942
L'Amour d'Erika Ewald Die Liebe der Erika Ewald
Traduction et notes par Bernard Straub et Paul Thiele
Cette nouvelle, parue en 1904, se déroule à Vienne qui a vu naître Stefan Zweig. Erika Ewald, professeur de piano, tombe sous le charme d'un violoniste talentueux pour qui elle ressent un amour, au départ très platonique. Lors d'une promenade dans le Prater qui incite à la rêverie, le jeune homme lui avoue son désir et ses pulsions...
Stefan Zweig nous décrit, dans ce texte poétique, les états d'âme et les tourments psychologiques d'une jeune femme en quête d'un amour pur et absolu.
La série BILINGUE propose : • une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes ; • une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers.
@ Disponible chez 12-21
L'ÉDITEUR NUMÉRIQUE
1881-1942
L'Amour d'Erika Ewald Die Liebe der Erika Ewald
Traduction et notes par Bernard Straub et Paul Thiele
Cette nouvelle, parue en 1904, se déroule à Vienne qui a vu naître Stefan Zweig. Erika Ewald, professeur de piano, tombe sous le charme d'un violoniste talentueux pour qui elle ressent un amour, au départ très platonique. Lors d'une promenade dans le Prater qui incite à la rêverie, le jeune homme lui avoue son désir et ses pulsions...
Stefan Zweig nous décrit, dans ce texte poétique, les états d'âme et les tourments psychologiques d'une jeune femme en quête d'un amour pur et absolu.
La série BILINGUE propose : • une traduction fidèle et intégrale, accompagnée de nombreuses notes ; • une méthode originale de perfectionnement par un contact direct avec les œuvres d'auteurs étrangers.
@ Disponible chez 12-21
L'ÉDITEUR NUMÉRIQUE
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
L'Etoile au-dessus de la forêt - Der Stern über dem Walde, (édition bilingue)Stefan ZweigLangues pour tous
-
Dictionnaire de l'allemand économique, commercial & financier, Wörterbuch für Wirtschaft, Handel und Finanzwesen : Französisch-DeutschBernard Straub, Paul Thiele, Jürgen BoelckeLangues pour tous
-
Correspondance commerciale en allemand, Deutsch-französische HandelskorrespondenzBernard Straub, Paul Thiele, Christel Carrère, Jürgen BoelckeLangues pour tous
-
Humour et satire / Humor und satire - Bilingue, Humor und SatireBernard Straub, Paul Thiele, Jürgen BoelckeLangues pour tous
-
L'Etoile au-dessus de la forêt - Der Stern über dem Walde, (édition bilingue)Stefan ZweigLangues pour tous
-
Dictionnaire de l'allemand économique, commercial & financier, Wörterbuch für Wirtschaft, Handel und Finanzwesen : Französisch-DeutschBernard Straub, Paul Thiele, Jürgen BoelckeLangues pour tous
-
Correspondance commerciale en allemand, Deutsch-französische HandelskorrespondenzBernard Straub, Paul Thiele, Christel Carrère, Jürgen BoelckeLangues pour tous
-
Humour et satire / Humor und satire - Bilingue, Humor und SatireBernard Straub, Paul Thiele, Jürgen BoelckeLangues pour tous