Nouvelles de Tunisie, Récits de voyage
EAN13
9782350743424
Éditeur
Magellan & Cie
Date de publication
Collection
Miniatures
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Nouvelles de Tunisie

Récits de voyage

Magellan & Cie

Miniatures

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782350743424
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    9.99

  • Aide EAN13 : 9782350743424
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Partage

      6 appareils

    7.99

  • Aide EAN13 : 9782350743424
    • Fichier EPUB, avec Marquage en filigrane
    9.99

Autre version disponible

À la découverte des traditions et de la culture de la Tunisie.

Le « Printemps tunisien » déclenché par l’immolation de Mohamed Bouazizi, qui
est aussi devenu le « Printemps arabe », est également un printemps litéraire.
Une apiration à la liberté de parole et d’écriture, qui ne s’était pas
exprimée avec autant de force depuis longtemps, s’est emparée de beaucoup sur
un axe allant de Casablanca à Sanaa. Au centre, la Tunisie a ouvert la voie.
Et des voix se sont élevées de ce beau pays méditerranéen, trop longtemps
réduit à une image de carte postale.

Laissez-vous emporter dans un formidable voyage grâce aux nouvelles
tunisiennes de la collection Miniatures !

À PROPOS DES ÉDITIONS

Créées en 1999, les éditions Magellan & Cie souhaitent donner la parole aux
écrivains-voyageurs de toutes les époques.

Marco Polo, Christophe Colomb, Pierre Loti ou Gérard de Nerval, explorateurs
pour les uns, auteurs romantiques pour les autres, dévoilent des terres
lointaines et moins lointaines. Des confins de l’Amérique latine à la Chine en
passant par la Turquie, les quatre coins du monde connu sont explorés.

À ces voix des siècles passés s’associent des auteurs contemporains, maliens,
libanais ou corses, et les coups de crayon de carnettistes résolument modernes
et audacieux qui expriment et interrogent l’altérité.

EXTRAIT

« Lève-toi, derviche, murmura-t-il, il est temps que tu partes. »
Cette voix inconnue retentit à mes oreilles rouillées, assoupies depuis trois
siècles.
« Lève-toi, Maître, dit-elle, nous sommes au moment précis de l’histoire dont
tu seras l’acteur, nous en sommes sûrs, pardonne-nous… »
J’entrouvris les yeux. De ma chemise ouverte sur ma poitrine me parvint
l’odeur de moisi, et je réalisai que mes poils s’étaient agglutinés au tissu
comme de petits vers blancs. Après cette découverte, je tournai les yeux vers
le propriétaire de la voix, c’était un beau garçon. Je l’embrassai sur les
lèvres, le bout de sa langue toucha la mienne, je le mordis, je crois, l’odeur
de chanci fit place à un parfum de sang. Le garçon ferma les yeux dans un
râle, et, tout en tétant le bout de ma lèvre inférieure, saisit ma main en
s’allongeant. Il avait de surcroît un nom tout à fait papal : Slim Jib XII.
Slim était son véritable prénom. En arabe, Slim signifie « saint ».
S'identifier pour envoyer des commentaires.