- EAN13
- 9782140180958
- Éditeur
- Éditions L'Harmattan
- Date de publication
- 02/06/2021
- Collection
- L'Iran en transition
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
Autre version disponible
-
Papier - L'Harmattan 15,00
Pour traduire Shâmlou, il faut avoir non seulement la maîtrise de la langue
persane et de la littérature classique iranienne, mais encore une fine
connaissance de la langue française. Il faut aussi, comme c'est ici le cas,
être soi-même poète. En nous offrant sa traduction d'une trentaine des poèmes
amoureux d'Ahmad Shâmlou, Sylvie Mochiri Miller contribue de main de maître à
la tentative de livrer ce grand poète contemporain iranien au monde
francophone.
persane et de la littérature classique iranienne, mais encore une fine
connaissance de la langue française. Il faut aussi, comme c'est ici le cas,
être soi-même poète. En nous offrant sa traduction d'une trentaine des poèmes
amoureux d'Ahmad Shâmlou, Sylvie Mochiri Miller contribue de main de maître à
la tentative de livrer ce grand poète contemporain iranien au monde
francophone.
S'identifier pour envoyer des commentaires.