Bois Brésil, poésie et manifeste
EAN13
9782729118983
ISBN
978-2-7291-1898-3
Éditeur
La Différence
Date de publication
Collection
FLEUVE ET ECHO
Nombre de pages
300
Dimensions
17,1 x 16,9 x 3 cm
Poids
484 g
Langue
français
Langue d'origine
portugais
Code dewey
841
Fiches UNIMARC
S'identifier

Bois Brésil

poésie et manifeste

De

Préface de

La Différence

Fleuve Et Echo

Indisponible
Au cœur du modernisme des années 20, la poésie de Pau Brasil (le bois brésil, cet arbre dont l’écorce contient un colorant rouge-orange très prisé par les Portugais, fut au XVIe siècle, le seul produit d’exportation de la colonie, jusqu’à lui donner son nom) est née à Paris. Introduit dans l’avant-garde littéraire et artistique parisienne par Blaise Cendrars, Oswald de Andrade rencontre à la librairie d’Adrienne Monnier, Valery Larbaud, Jean Cocteau, Paul Morand, Picasso… avant de rejoindre le Brésil, où il publiera en 1924, à son retour d’Europe, le Manifeste de poésie Bois Brésil ainsi que plusieurs poèmes du présent recueil qui deviendront l’emblème même de l’indépendance esthétique du pays après un siècle d’indépendance politique.

Texte fondateur de la littérature brésilienne.

Première édition française. Bilingue.

Témoignage des rapports étroits entre le Brésil et la France.

Poète, essayiste et dramaturge brésilien, José Oswald de Andrade Souza est né en 1890 à São Paulo et mort dans la même ville en 1954. Il est l’un des fondateurs du modernisme brésilien et l’un des membres du Groupe des Cinq, avant-garde où figurent l’écrivain, poète et critique Mário de Andrade, les peintres Anita Malfatti et Tarsila do Amaral et le poète et peintre Menotti del Picchia.

Antoine Chareyre est professeur agrégé de lettres modernes. Il s’intéresse à la théorie et à la critique de la modernité littéraire, musicale et artistique de la première moitié du XXe siècle, en particulier aux poésies d’avant-garde des années 1910 et 1920, en France, en Europe…

Rentré d’un voyage au Brésil en 2007, il a formé peu à peu le projet d’œuvrer à une meilleure connaissance et considération du modernisme brésilien en France au moyen d’un travail de traduction et d’édition critique d’œuvres poétiques représentatives. L’édition de Bois Brésil d’Oswald de Andrade se veut ainsi le premier titre, symboliquement et selon un plan plus ou moins raisonné, d’une série de volumes à paraître prochainement chez divers éditeurs.
S'identifier pour envoyer des commentaires.