- EAN13
- 9791023204544
- Éditeur
- Ink book
- Date de publication
- 04/2013
- Collection
- Littérature ésotérique
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Les vers dorés de Pythagore expliqués et traduits en vers eumolpiques français par Fabre d'Olivet [édition intégrale revue et mise à jour]
édition intégrale
. Lysis
Ink book
Littérature ésotérique
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9791023204544
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Balisage de la langue fourni
Normes et Réglementations
- Aucune information
3.49
"Les Vers dorés de Pythagore sont pour ainsi dire le résumé de sa doctrine,
mais n'ont pas été écrits par lui ; c'est Lysis qui en est l'auteur [ et
transmis par Hierocles]. Fabre d'Olivet les a traduits en vers libres et les
commentaires très étendus qu'il en a faits forment un véritable monument
d'érudition de la plus grande importance pour l'étude de la philosophie
pythagoricienne. Les Vers dorés sont le plus beau monument de l'Antiquité et
furent le Credo des Adeptes et des Initiés" (Caillet). "Ce volume est un des
plus forts que Fabre d'Olivet ait écrits, il ouvre la pensée sur tous les
horizons de la connaissance" (Fesch).
"Les Vers dorés de Pythagore", expliqués et traduits pour la première fois en
vers eumolpiques français ; précédés d'un Discours sur l'essence et la forme
de la poésie, chez les principaux peuples de la Terre.
Format professionnel électronique © Ink Book édition.
mais n'ont pas été écrits par lui ; c'est Lysis qui en est l'auteur [ et
transmis par Hierocles]. Fabre d'Olivet les a traduits en vers libres et les
commentaires très étendus qu'il en a faits forment un véritable monument
d'érudition de la plus grande importance pour l'étude de la philosophie
pythagoricienne. Les Vers dorés sont le plus beau monument de l'Antiquité et
furent le Credo des Adeptes et des Initiés" (Caillet). "Ce volume est un des
plus forts que Fabre d'Olivet ait écrits, il ouvre la pensée sur tous les
horizons de la connaissance" (Fesch).
"Les Vers dorés de Pythagore", expliqués et traduits pour la première fois en
vers eumolpiques français ; précédés d'un Discours sur l'essence et la forme
de la poésie, chez les principaux peuples de la Terre.
Format professionnel électronique © Ink Book édition.
S'identifier pour envoyer des commentaires.